Kyoto station,Osaka station

今日は例大祭にもしかしてもしかしたら行くかもしれないので、青春18きっぷのばら売りを芦屋のイエローカメラwithチケット・オフで確認。
うまく確認できなかったが、案内がなく、どうやらまだ売られていない。というか、今買ってもばらは高いし。
なぜうまく確認できなかったかというと、外国人が京都までのきっぷを求めていたから。
店員の側も単語レベルでしか英語が話せなくて、外国人側もどうやら英語が母語ではなさそう。
大阪までではなく、京都までだということをよく確認するまで一手間。
その後、出てきたのは大阪で分割購入したきっぷ。この方が安くなるのがそもそも悪いんだがw、
日本人ならきっぷの駅名を見て大体察しがつくだろうし、そうでなくても「こちらが芦屋から大阪まで、そしてこちらが大阪から京都までです。大阪で降りる必要はありませんので」で通じるんだが、
"Ashiya,Osaka・・・""Osaka?No,Kyoto."
ですよねーw堂々巡りハジマタw
まぁでも、"Oneset"という和製英語臭ぷんぷんの言葉を使いながらも、必死に説明しようとする店員には萌え、お前ら「ナイター」なんかわかる必要ないから「ワンセット」ぐらい分かれよ、とも思った。